متا پشتیبانی از زبانهای هندی و پرتغالی را برای ترجمه هوش مصنوعی ریلس اضافه کرد
متا قابلیت ترجمه هوش مصنوعی ریلس را با پشتیبانی از زبانهای هندی و پرتغالی برای بازارهای هند و برزیل گسترش میدهد.

گسترش ترجمه هوش مصنوعی متا برای ریلس
شرکت متا در حال گسترش قابلیتهای ترجمه هوش مصنوعی برای محتوای ریلس در اینستاگرام و فیسبوک است. این شرکت پشتیبانی از زبانهای هندی و پرتغالی را به این سرویس اضافه کرده تا بتواند به خلاقان در بازارهای مهمی مانند هند و برزیل دسترسی جهانی بدهد. این ویژگی که ابتدا در آگوست با پشتیبانی از انگلیسی و اسپانیایی راهاندازی شد، اکنون با هدف شکستن موانع زبانی و فرهنگی توسعه یافته است.
- کاربران میتوانند ترجمه خودکار را به زبان مورد نظر خود فعال کنند
- خلاقان میتوانند گزینه “Translate your voice with Meta AI” را قبل از انتشار فعال نمایند
- متا در حال کار بر روی ویژگیهای جدید ترجمه متن و زیرنویس است
- قابلیت ترجمه چندگوینده به زودی برای اینستاگرام available خواهد شد
- ویژگی دوبله صوتی با حفظ تن صدای اصلی creator در دست توسعه است
آدام موسری، رئیس اینستاگرام تأکید کرد: “ما معتقدیم خلاقان زیادی هستند که audiences بالقوهای دارند که لزوماً به همان زبان صحبت نمیکنند.”
وی افزود: “اگر بتوانیم به شما کمک کنیم تا به audiences که به زبانهای دیگر صحبت میکنند دست پیدا کنید، میتوانیم به رشد دنبالکنندگان شما کمک کنیم.”
رقبایی مانند یوتیوب نیز بر روی قابلیتهای مشابه ترجمه کار میکنند، اما متا با تمرکز بر ریلس و integration عمیق در پلتفرمهای خود، به دنبال جذب خلاقان بیشتر در بازارهای نوظهور است.
