دو پیام تسلیت برای سعید مظفری؛ صدایی که تجسم وقار و عشق بود
رئیس سازمان سینمایی و مدیر دوبلاژ تلویزیون درگذشت سعید مظفری دوبلور باسابقه ایران را تسلیت گفتند. پیامهای آنان حاکی از فقدان یکی از ستونهای استوار دوبله ایران است.

درگذشت سعید مظفری و پیامهای تسلیت
در پی درگذشت سعید مظفری، دوبلور پیشکسوت ایرانی، دو تن از مسئولان ارشد حوزه سینما و تلویزیون پیامهای تسلیتی صادر کردند. رائد فریدزاده، رئیس سازمان سینمایی، در پیام خود سعید مظفری را هنرمندی بزرگ توصیف کرد که صدای او تجسمی از وقار، تجربه و عشق به حرفهای شریف بود. او اشاره کرد که سینمای ایران و هنر دوبله، یکی از صداهای طلایی و ماندگار خود را از دست داده است.
- فرشید شکیبا، مدیر دوبلاژ تلویزیون، نیز در پیام جداگانهای این ضایعه را تسلیت گفت.
- شکیبا خاطرنشان کرد که مظفری نه تنها یک همکار، که دوستی نازنین بود.
- وی اذعان داشت که دوبله ایران یکی از ستونهای استوارش را از دست داده است.
- هر دو پیام بر ماندگاری صدای گرم و خاطرات این هنرمند تأکید کردند.
- این فقدان ضایعهای بزرگ برای جامعه هنری ایران محسوب میشود.
رائد فریدزاده: "صدای سعید مظفری، تجسمی از وقار، تجربه و عشق به حرفهای شریف بود که پایههایش بر ظرافت و احساس استوار است." فرشید شکیبا: "دوبله ایران یکی از ستونهای استوارش را از دست داد و من یک همکار و دوست نازنین."
این پیامها نشاندهنده جایگاه رفیع سعید مظفری در عرصه دوبله ایران و تأثیر عمیق او بر همکاران و جامعه هنری است.
