درگذشت سعید مظفری، ستون استوار دوبله ایران
فرشید شکیبا، مدیر دوبلاژ تلویزیون درگذشت سعید مظفری را از دست دادن یکی از ستونهای استوار دوبله ایران خواند. مظفری در سن ۸۳ سالگی درگذشت و صدای ماندگارش در آثار بزرگی طنینانداز بود.

درگذشت سعید مظفری، ستون دوبله ایران
فرشید شکیبا، مدیر دوبلاژ تلویزیون، در پیامی اینستاگرامی درگذشت سعید مظفری را “از دست رفتن یکی از ستونهای استوار دوبله ایران” توصیف کرد. مظفری که در سن ۸۳ سالگی دار فانی را وداع گفت، از دوبلورها و مدیران دوبلاژ برجسته کشور بود. شکیبا در پیامش نوشت: “صدای ماندگارتان، همیشگی شد در خاطرهها... دوبله ایران یکی از ستونهای استوارش را از دست داد و من یک همکار و دوست نازنین.”
- صداهای ماندگار: گویندگی به جای کلینت ایستوود در فیلمهای «خوب، بد، زشت» و «به خاطر یک مشت دلار»
- نقشآفرینیهای برجسته: دمین توماس در فیلم «محمد رسولالله» و ریوزو در سریال «سالهای دور از خانه»
- صدای شخصیتهای مشهور: ریک گرایمز در «مردگان متحرک» و راگنار لودبروک در «وایکینگها»
“صدایت نه تنها در جان شخصیتها نشست، که در قلب ما همخانه شد.” “یادتان، صدای گرمتان و تمام خاطرات مشترکمان، همیشه در قلبم زنده خواهد ماد.”
سعید مظفری با کارنامهای درخشان در دوبله سینمای ایران و جهان، میراثی صوتی از خود به جای گذاشت که در تاریخ فرهنگ ایران ماندگار خواهد بود.
